Вулкан Везувий, катастрофа и болезни, чума, смерть

Считается, что город Помпеи погиб в I столетии н.э. и, будучи погребенным под слоем вулканического пепла и пемзы, более 1500 лет оставался в забвении до тех пор, пока в 1592 году Доменико Фонтана в процессе строительства канала для доставки воды в Торре Аннунциата не обнаружил в подземной галерее несколько надписей на мраморных плитах, косвенно указывающих на месторасположение античного города.

В настоящей работе приво-дятся доводы в пользу другой гипотезы: что Помпеи прекратили свое существование уже после окончания строительства канала, строившегося в пусть и большой степени разрушенном, но еще свободном от вулканического пепла городе. Статья предлагает к обсуждению до сих пор лишь частично опубликованные в интернете результаты исследования автора и представляет его мнение, что известный город Помпеи, раскопки которого производятся археологами в течение последних 200 лет, на самом деле исчез с лица земли в результате декабрьского извержения Везувия 1631 года.

Die Besonenderheiten der Wasserleitung von Domenico Fontana (Sarnokanal)
und das Datum des Untergangs von Pompeji

Dipl. Ing. (TU) Andreas Tschurilow, Deggendorf, Bayern

Abstract. It is considered that Pompeii was destroyed in the first century and, being buried under a layer of volcanic ash and pumice-stone, it remained forgotten for more than 1500 years until in 1592 the architect Domenico Fontana, during the construction of a canal to bring water to Torre Annunziata, found in an underground passageway several inscriptions on marble plates indicating the location of an ancient city.

In this paper we present arguments in favor of another hypothesis: that Pompeii came to the end of its existence after the completion of the canal which was constructed in ruined city, however, still not fully covered by the volcanic ashes. The paper brings up for discussion some results of the author’s study partially popularized on the Internet and presents his opinion that the famous Pompeii, being excavated by the archeologists in the last 200 years, in fact finally disappeared off the face of the earth as a result of the eruption of Vesuvius in 1631.

Dipl. Ing. (TU) Андрей Чурилов, Deggendorf, Bayern

Статья рекомендована к публикации
к.ф-м.н., д.ф.н., Е.Я.Габовичем (Германия) и к.ф-м.н., д.п.н. Й.Табовым (Болгария).

Pompeii Взрыв вулкана Везувий вызвал гибель Помпей, Геркуланума и Стабии?

ВВЕДЕНИЕ. После извержения «79 года» различные источники приводят до одиннадцати извержений в период между 202 и 1140 годами. Но последующие 500 лет, вплоть до декабрьского извержения 1631 года, нет никаких более-менее достоверных сведений об извержениях Везувия. Выглядит так, будто активный, с завидной регулярностью, вулкан вдруг успокоился, накапливая силы, на целых 500 лет!

В 1631 году 16 декабря началось катастрофическое извержение и население близлежащих городов и деревень в панике бежало в сторону Неаполя. Пепел и вулканические бомбы засыпали окрестности Везувия. На следующий день, вслед за разрушительными пирокластическими потоками, к морю устремились потоки грязи – лахары. 18 декабря извержение сошло на нет и 19 декабря была организована эвакуация морским путем оставшихся в живых. По разным данным в результате этого извержения погибли от 4 до 18 тысяч человек. Начиная с 1631 года, своей активностью Везувий уже не прекращал беспокоить жителей Кампании вплоть до последнего извержения 1944 года.

По дороге от Неаполя на юг к Торре Аннунциата, в 15 километрах от Неаполя, можно видеть памятник – эпитафию на фасаде виллы Фараоне Меннела (Via Nazionale al N.279) погибшим в результате извержения Везувия 1631 года – две каменные пластины с текстом на латинском языке.

022. Churilov 1

Рис. 1.
Эпитафия погибшим в результате извержения Везувия в 1631 году
на вилле Фараоне Меннелла в Торре дель Греко

На одной из них в списке пострадавших городов, наряду с и ныне здравствующими Ресиной (Эрколано) и Портичи, упоминаются, якобы исчезнувшие за полторы тысячи лет до этого, города ПОМПЕИ и ГЕРКУЛАНУМ !!!
То, что этот памятник не новодел подтверждается авторами XVII и XVIII веков. Французский путешественник Миссон, посетивший Италию в 1687-88 годах, в 1691 году издал книгу о своей поездке в Италию, в которой есть глава о его посещении Везувия. В Амстердамском переиздании 1743 года приводится латинский текст эпитафии без перевода. Доменико Антонио Паррино выпустил в 1700 году двухтомник о Неаполе и его окрестностях, в котором он детально описывает побережье Неаполитанского залива, его города и виллы, их прошлое и настоящее, где также находится место и для данной эпитафии, без каких либо комментариев. В книге анонимного автора «Историческое и критическое описание подземного города, обнаруженного у подножия Горы-Везувия…» изданной в Авиньоне в 1748 году также полностью приводят эпитафию на латинском языке без перевода.

Другой путешественник Иоганн Георг Кейслер в 1751 году тоже не обошел своим вниманием эту эпитафию и переносит ее текст в свою книгу.

Означает ли это, что Помпеи погибли именно в результате этого декабрьского извержения 1631 года?

Помпеи и Геркуланум отображены и на картах XV-XVI веков и на иллюстрациях к извержению Везувия в 1631 году в книгах того времени. Причем в книге «De incendio Vesuvii…» Neapoli, 1633 Масколо, очевидец этого извержения, так прямо и пишет:
«…Все, что встречалось на пути, было захвачено этой бурей и вихрем огня. Скот, стада подавило и разбросало во все стороны по окраинам полей, деревья, хижины, дома, башни были повалены и разбросаны. Из этих огненных потоков два были наиболее быстрыми, один с силой устремился к Геркулануму, другой к Помпеям (города, возрожденные некогда из пепла, не знаю, будут ли они снова жить)… А о Геркулануме и о Помпеях (так называю город как тот самый древний так и тот, что рядом с ним) я скажу немного позже.»

и позже поясняет:

«Но что я скажу о Помпеях?… Сейчас, наоборот, они не только были испуганы мычанием двурогого Везувия, но без пышной похоронной процессии были погребены под пеплом, и из города Анунциаты, как его теперь называют, едва ли выжил [хотя бы один] свидетель несчастья. И не случалось такого великого бедствия при Нероне, когда и землетрясением [город] был поврежден, и когда между нуцерийцами и помпейцами во время театрального представления из-за случайного спора началась кровопролитная драка сначала камнями, а потом и ножами. А теперь сами Помпеи представляют собой зрелище поистине жалкое…»

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ОТКРЫТИЯ ПОМПЕЙ

Как и Геркуланум Помпеи были открыты миру практически случайно. Зимой 1748 года Рокко Хоаккино де Алькубиерре (1702 – 1780), майору Неаполитанского Королевского Инженерного Корпуса, было поручено восстановить нарушенное водоснабжение порохового завода в Торре Аннунциата, мельницы которого приводились в движение водой из верховьев реки Сарно, поступающей по специально устроенному для этого арыку-каналу. Один из участков этого водовода у Торре Аннунциата был подземным и проходил под холмом, заросшим виноградниками и оливковыми деревьями. Исследуя данный канал и беседуя с местными жителями, рассказавшими ему о многочисленных находках старинных предметов и обломков мрамора в этих местах, Алькубиерре пришел к выводу, что холм хранит в себе какой-то погребенный Везувием город. Его догадка подтверждалась и самим названием холма – «городище» (Cività).

022. Churilov 2

Рис. 2.
Побережье Неаполитанского залива после начала извержения Везувия, 1631 г.
(Mascolo «De incendio Vesuvii…» Neapoli, 1633)

Однако в качестве первого невольного первооткрывателя Помпей упоминается знаменитый папский архитектор-инженер Доменико Фонтана (1543 – 1607), из Мелиды (Швейцария), кроме всего прочего прославившийся завершением строительства собора Св. Петра в Ватикане, переносом и установкой египетского обелиска на его главной площади, Латеранского собора и строительством Палаццо Реале в Неаполе, который и строил водовод под Помпеями.

Первым, кто замыслил в конце XVI века использовать энергию реки Сарно для промышленных целей, был самый богатый в Кампании и самый неудачливый граф Сарно Муцио Туттавилла (Maurizio d’Estoutteville) французского происхождения. Проблема заключалась в том, что река Сарно, в ее нижнем течении, петляя, сильно выполаживалась, уровень воды в ней был подвержен сезонным колебаниям. Поэтому Туттавилла решил непосредственно использовать самый северный из трех главных источников реки Сарно и построить искусственный канал, который должен был беспрепятственно нести ее воды к Торре Аннунциата, к мельницам строящегося Туттавиллой завода. Строительство водовода было поручено архитектору Доменико Фонтана.

Именно этот водовод, исправно проработавший более ста лет, инспектировал Алькубиерре, когда наткнулся на погребенный город. В истории оставила печатный след информация о действительно существующем и, до недавнего времени, исправно действующем водоводе, снабжавшим водой фабрики в Торре Аннунциата. С начала 1900-х годов водовод использовался крестьянами как ирригационный, для орошения полей и функционировал вплоть до 60-х годов XX века, когда использование канала прекратилось, и он пришел в упадок.

Из вышеизложенного можно сделать вывод, что инженер Фонтана занимался производством горнопроходческих работ по прокладке туннеля на некоторой глубине и в процессе этих работ наткнулся на крыши и стены домов погребенного под многометровым слоем пепла города. Вроде бы ничего удивительно здесь нет, если не задаться вопросом, а как, чисто технически, ему удалось пройти почти два километра в вулканическом грунте, отнюдь не благоуханном, выделяющим так называемое мофете (состав мофете, CO2 — 96%, CH4 — 2%, O2 — 1.5%, H2S — 0.2%, другие ­ 0.3%), без принудительной вентиляции горной выработки? Сэр Уильям Гамильтон в своей книге «Observations on Mount Vesuvius, Mount Etna, and other volcanos» пишет:

«Я часто встречался с этими мофете, когда производил свои наблюдения в окрестностях горы Везувий, особенно в пещерах, и однажды на Солфатерре. Испарения затрагивают ноздри, горло, и желудок, так же, как нашатырный спирт, или любые сильные нюхательные соли, и вскоре могут стать опасными для жизни, если Вы немедленно не удалитесь от них. Под древним городом Помпеями, мофете очень часты и мощны, так, что раскопки, которые проводятся там, часто прерывались ими; мофете всегда встречаются под древними лавами Везувия, особенно под лавами из большого извержения 1631 года.»

Это значит, что без технологических вентиляционных колодцев инженеру Фонтана было никак не обойтись.

С учетом этого тот, кто не был в Помпеях, должен представить себе гигантскую (2 метра в сечении) трубу с не менее гигантскими, похожими на трубы парохода, смотровыми шахтами, варварски пронизывающую стены домов. Но так ли это на самом деле?

ВОДОВОД ДОМЕНИКО ФОНТАНА

Водовод попадает на территорию города, ныряя под современную железнодорожную ветку, проходящую вдоль остатков северо-восточной городской стены, в районе разрушеных и практически несуществующих сегодня ворот Сарно. Здесь, на участке Regio III, Insula 7 (здесь и далее я буду применять общепринятую нумерацию районов, кварталов и домов в Помпеях) находится его первый технологический колодец (А), почему-то огороженый от посторонних глаз щитами двухметровой высоты (см. Рис. 3.).

Пройдя под восточной оконечностью Via dell’ Abondanza, водовод попадает опять же на закрытый для туристов участок Regio II, Insula 5, на котором сегодня находится опытный агротехнический участок.

Здесь, за высокой стеной, находится второй колодец водовода (В) и, почти сразу, на расстоянии 20 метров от него по ходу водовода, некое странное сооружение, похожее на водяную мельницу (C). Лизелотте Эшебах называет это сооружение «бурбонский водоподъемник» [sic!]. К сожалению она никак не обосновывает свое утверждение. Как известно, неаполитанские Бурбоны царствовали в Королевстве двух Сицилий в течение ста лет с 1759 года по 1860, когда их низложил Гарибальди, с небольшим перерывом в 14 лет, связанным с их изгнанием из Неаполя Наполеоном в 1806 году. То есть Лизелотте Эшебах имеет в виду, что где-то в течение этого периода, уже после начала раскопок, был сооружен водоподъемник, снабжающий водой из водовода Доменико Фонтана окрестных фермеров? Но ни на каких картах Помпей ни бурбонского, ни более поздних периодов никаких колодцев ни, тем более, водоподъемников по пути следования водовода в пределах городских стен не обозначено!

022. Churilov 3

Рис. 3. Маршрут водовода на территории Помпей.

Этот квартал II.5. раскапывала с 1966 по 1974 археолог Вильгельмина Фиимстер Яшемски. Результаты раскопок были частично опубликованы в «American Journal of Archaeology». К сожалению Вильгельмина Яшемски, ни словом не обмолвилась в своем отчете на тему водоподъемника, хотя он ясно виден на ее же фотографиях. Оказалось, что первые раскопки там проводились еще раньше с декабря 1954 года по май 1955 Карлом Джордано. Но результаты этих раскопок так и не были опубликованы.

Далее на своем пути водовод пересекает под поверхностью земли улицы Vicolo dell’ Anfiteatro, виллу Giulia Felice (Regio II, Insula 4), Vicolo di Giulia Felice и проходит в виде открытого арыка в саду двора Casa della Venere in Conchiglia со стороны Palestra Grande (Regio II, Insula 3). Затем водовод ныряет под улицу Vicolo della Venere и, почти сразу же проявляется очередным колодцем у перекрестка улиц Via di Castrico и Vicolo di Octavius Quartio перед садовой калиткой дома II.2.2 (D). Здесь хорошо видно, что водовод проходит на незначительной глубине непосредственно под поверхностью земли и его колодец снабжен каменными ступенями­консолями, встроенными в одну из боковых стенок и спускающимися наклонно.

Пройдя под летним триклинием (Regio II, Insula 9), водовод «грубо» пересекает Via di Nocera. Это – единственное место на всем его протяжении, где он проложен с нарушением дорожного покрытия улиц. Затем он проходит под улицами Vicolo dei Fuggiaschi и Vicolo della Nave Europa, проявляясь колодцами во дворах домов I.14.10 (E) и I.15.3 (F), не задевая собой никаких строений.

В следующем квартале, водовод заметен в летнем триклинии дома I.16.4, выступая от первоначального уровня пола. Покидая триклиний, он странным образом попадает точно в дверной проем, не задев собой боковых стен.

Пересекая внутренний двор Casa degli Archi I.17.4, водовод исчезает в нераскопаном районе Regio I. Insula 18, для туристов недоступном. Правда, фотографии из космоса показывают, что на этой территории находятся, как минимум, еще два колодца водовода (G,H), причем один из них больших размеров и весьма похож на уже описаный «бурбонский водоподъемник». Есть основания предполагать, что между кварталами I.19 и I.10, который практически целиком занимает собой вилла Менандра, находится еще один колодец, сегодня полностью прикрытый металлическим листом (I).

Пройдя под виллой Менандра (Casa del Menandro) водовод преподносит сюрприз. В пе-реулке Vicolo del Citarista на тротуаре, прислонившись к стене виллы Менандра, находится колодец водовода с БОКОВОЙ ДВЕРЬЮ (J)! Следующий колодец на территории дома I.3.10 практически идентичен предыдущему (K). Тоже с боковым входом, да еще вдобавок и с окошком в одной из стен! Его венец сложен из стандартного «древнеримского» кирпича, переходящего в такой же стандартный помпейский туф, тщательно оштукатуренный снаружи. Спрашивается, как это удалось сделать рабочим, если они выкладывали вертикальную шахту изнутри? А для чего им понадобилось окошко под землей?

Далее, на расстоянии 12 метров, находится следующий колодец, расположеный у термополия I.3.11 (L), после которого водовод СТУПЕНЧАТО УГЛУБЛЯЕТСЯ под Via Stabia. На противополжной стороне этой улицы, в доме VIII.7.24 (Casa dello Scultore) находится еще один колодец (M) с современной решеткой на БОКОВОМ ВХОДЕ.

О нем у Лизелотты Эшебах тоже есть упоминание вскользь: «…справа от входа, у лестницы, большой колодец над подземной системой цистерн». И снова она не показывает никакой связи колодца с водоводом, называя его некоей «подземной системой цистерн» [sic!].

Пройдя под храмом Асклепии (Tempio di Asclepio), водовод вновь предстает нашим взорам во дворах храма Изиды (Tempio di Iside) VIII.7.28 (N) и Palestra Sannitica VIII.7.29 (O), прежде чем нырнуть под Via del Tempio d’ Iside VIII.4.35. Следующий колодец, предположительно, находится на территории Республиканских бань VIII.5.36 (Terme Repubblicane) (P). Во всяком случае он угадывается на снимках из космоса, но публичного доступа к нему нет. Огибая на своем пути Edificio di Eumachia, водовод проходит под форумом вблизи храма Апполона и направляется в западном направлении, покидая Помпеи. Ранние путешественники, посетившие Помпеи в XVIII-XIX веках, описывают еще некий колодец водовода на форуме: «в середине форума – колодец». Он даже упоминается в дневниках раскопок за 1817 год. Но мне его, к моему большому сожалению, найти не удалось.

При выходе из Помпей водовод открывается «Г» — образным колодцем, сегодня открытым сверху, без крыши, со ступеньками и с боковым входом (Q). Все это естественно закрыто решетками. Колодец этот находится в запретной для туристов зоне. Хорошо заметно, что стенки колодцев были в свое время наращены, как минимум, на пару метров. Имеется целая цепочка таких колодцев за пределами Помпей, тянущаяся вдоль дороги Via Villa die Misteri вплоть до самой Виллы Мистерий.

РЕЗУЛЬТАТЫ

Глубина залегания водовода незначительна по отношению к нулевому уровню Помпей и, за малым исключением, водовод везде проходит под улицами, стенами домов, аккуратно огибая более-менее значимые культовые сооружения. До начала раскопок на ранних топографических картах Помпей ни один из колодцев водовода не обозначен, так как все колодцы были открыты только в процессе раскопок, большей частью уже в XX веке. В местах паломничества туристов они сегодня закрыты металлическими решетками или даже сплошными металлическими щитами-люками и находятся вровень с дорожным покрытием или же грунтом. В недоступных для туристов местах колодцы можно видеть еще в оригинальном состоянии с боковыми входами. Конструкция и внешний вид водовода не оставляет никаких сомнений в том, что водовод был большей частью построен не шахтным методом горизонтальной проходки, но траншейным способом под открытым небом.

После того, как водовод поработал четверть века, его засыпало извержением Везувия. Об этом пишет и современник извержения 1631 года Антонио Жерарди: «Стремительный ручей (имеется в виду водовод Доменико Фонтана (канал графа Сарно) – Прим. Авт.), который из Торре делла Нунциата на несколько мельниц набегал, полностью исчез и неизвестно куда он теперь течет.» Это подтверждает, что канал Сарно после извержения Везувия 1631 года пришлось искать и откапывать. Что и было сделано, но на это ушло более двадцати лет, то есть практически канал, за пределами Помпей, выкопали заново! Новая пороховая фабрика на месте разрушенной начала работать только в 1652 году. Будучи подземным под Помпеями, водовод не пострадал. Это еще раз подтверждает тот факт, что Помпеи и окрестности были основательно засыпаны пеплом не раньше, чем в 1631 году, так как других значимых слоев пепла, под которыми мог исчезнуть канал, над Помпеями не обнаружено. Есть только материал одного единственного извержения, в слоях которого не имеется никаких промежуточных прослоек гумуса.

Поэтому напрашивается вывод, что раскопанный сегодня город Помпеи является городом, погибшим при извержении Везувия в 1631 году. Это прямо утверждается и эпитафией того времени в Торре дель Греко, где Помпеи упоминаются в одном ряду с Геркуланумом, Ресиной и Портичи в списке городов-жертв данного извержения.

ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ

Традиционная датировка гибели Помпей (якобы 24 августа 79 н.э.) изначально основывалась исключительно на двух посылах:

1) Что гибель Помпей тождественна с описанным в третьем столетии н. э. Дионом Кассием в его „Римской истории“ событием. [Dio 66.21-23]
2) Что о том же самом извержении Везувия рассказывалось в письмах Плиния Младшего летописцу Тациту. [Pliny Epist. 6.16; 6.20]

Однако Дион Кассий писал свою «Римскую историю» более чем через 100 лет после Плиния. Об источниках, которыми он пользовался, ничего не известно. Кроме того, он писал, что извержение Везувия произошло в конце осени (Φθινόπορο), к которой месяц август никак не относится. Но, даже если предположить, что Дион Кассий абсолютно точен в своей датировке, своей одной единственной фразой, что Помпеи были засыпаны «в то время, как жители находились в театре», чему не нашлось никакого археологического подтверждения (в амфитеатре нашли только шесть человеческих скелетов, в Большом театре один, а в Малом театре ни одного), он заставляет нас, как минимум, задуматься, а то ли извержение Везувия, якобы погубившее Помпеи, описывает автор?

В своих, в целом весьма детальных, письмах, через четверть века после описываемых им в них событий, Плиний Младший не упоминает Помпеи и Геркуланум ни как города побережья, ни, тем более, как погибшие вместе с его дядей Плинием Старшим в результате одной и той же катастрофы! Так что, вполне возможно, что Помпеи и Геркуланум, после древних катаклизмов, продолжили свое существование, тем более что они отмечены на карте Tabula Peutingeriana, относимой к IV веку н.э., на гравюре в книге Амброджио Леоне (Амбросиус Лео) «Antiquitatum et historiarum urbi et agri Nolani» 1514 года и упомянуты в словарях­справочниках эпохи Возрождения.

022. Churilov 4

Рис. 4. Помпеи на карте Певтингера.

022. Churilov 5

Рис. 5. Гравюра Джироламо Мочетто (1470-1531) к книге Амброджио Леоне. Венеция, 1514 г.

Многие исследователи отмечали некоторое несоответствие во внешнем облике Помпей на момент их обнаружения с городом, в котором должна была кипеть жизнь, оборвавшаяся в момент извержения.

Пенелопа Аллисон (Dr. Penelope M. Allison) провела анализ содержимого тридцати помпейских домов и пришла к выводу, что к моменту своей гибели город находился в упадке и его популяция была сравнительно невелика. Прежние владельцы покинули свои дома и виллы и в них заселились «чужаки». На великолепных фресках нависли сельскохозяйственные орудия, пьедесталы статуй общественных памятников были затащены внутрь домов, опрокинуты и использовались в качестве столов.

Добавим сюда и почти полное отсутствие ступеней-сидений в большом театре и амфитеатре, мраморной отделки на триумфальных арках и других общественных зданиях, статуй. В водораспределительной башне не оказалось ни одной металлической части, до труб включительно. Очевидно, что все более-менее ценное в городе растаскивалось мародерами, разворовывалось еще до того, как Помпеи окончательно засыпало пеплом. Традиционная версия, что Помпеи со времени последнего разрушительного землетрясения в 62 году н.э. уже в течение целых 17 лет находились в процессе восстановления, на всем этом фоне выглядит неубедительной.

Если все эти факты теперь свести воедино, то станет ясно, что к декабрю 1631 года Помпеи уже частично представляли собой руины, и жизнь в них едва теплилась. Не все дома, раскопаные археологами предстали их взглядам жилыми, напротив, большинство из них были абсолютно пусты и лишь в некоторых обитали люди. Такие вот «оазисы», при прокладке водовода, старательно обходил Доменико Фонтана, в то же время не особо обращая внимание на пустые покинутые и бесхозные дома.

Исходя из свидетельств современников об идентичности древних Помпей с Торре Аннунциатой, позволю себе предположить, что первые мельницы графа Сарно нужно искать на территории Помпей. Вполне возможно, что они-то как раз и находятся на нераскопанных участках (Regio I, Insula 18,19 и Regio II, Insula 5), раскопки которых были прерваны «до лучших времен» в прошлом веке. Не исключено, что так называемый «бурбонский водоподъемник» Лизелотты Эшебах является одной из каскада мельниц Муцио Туттавиллы. На снимках из космоса их сегодня пока можно еще разглядеть. Предположительное первоначальное расположение мельниц в черте города объясняет очень многое, в том числе и маршрут самого водовода, внезапно «ныряющего» под городскую стену в районе ворот Сарно.

Кроме того, по непроверенным данным, напротив дома Regio I.2.22 в недоступной для туристов зоне Regio I.19 возможно находится ранее мне неизвестное ответвление водовода, ведущее к югу за пределы городской стены. Свод его частично разрушен в результате взрыва авиабомбы во время Второй Мировой войны. Наличие такого ответвления на территории Помпей, которое могло бы служить целям аварийного сброса воды при проведении ремонтных и инспекционных работ, косвенно подтверждает предположение о местонахождении предприятия Туттавиллы до извержения 1631 года непосредственно в Помпеях.

Окончательные выводы можно будет сделать, когда будут раскопаны остальные участки водовода и сам водовод исследован экспертами. Желательно так же, чтобы все дневники и отчеты раскопок XX столетия (например, Giornale di scavo sistematico eseguito nell’area del Foro Boario da 1 Decembre, 1954 al 31 Maggio 1955) были опубликованы и стали достоянием общественности.

БЛАГОДАРНОСТИ

Автор выражает искреннюю благодарность за ценные советы и замечания в работе над статьей д-ру Евгению Габовичу (Германия), д-ру Йордану Табову (Болгария), Алексею Сафонову (Россия), Dr. Penelope M. Allison (Великобритания), Prof. Umberto Pappalardo (Италия), Mario Pagano (Италия), Giovanni de Feo (Италия), Ottaviano de Biase (Италия), Pietro Giovanni Guzzo (Италия), Jackie & Bob Dunn (Австралия).

ЛИТЕРАТУРА

01. Alcubierre, R., et al. Pompeianarum Antiquitatum. Fiorelli. Neapoli, 1860
02. Allison Penelope M., Pompeian Households: An Analysis of the Material Culture (Cotsen Institute of Archaeology, Monograph 42)
03. Bellori, Giovanni Pietro. Le vite de’ pittori, scultori e architetti moderni, «Vita di Domenico Fontana da Milì, architetto», Roma, 1672
04. Cary E., (1968, EA 1925) Dio’s Roman History. Vol.VIII. With an English translation by Earnest Cary on the basis of the version of Herbert Baldwin Foster. (= Loeb Classical Library). Heinemann, Harvard University Press, London; Cambridge/Mass
05. Eschebach, Liselotte et al. Gebäudeverzeichnis und Stadtplan von der antiken Stadt Pompeji, Böhlau, 2002
06. Fiorelli, G., Pompeianorum Antiquitatum Historia, 3 vol. Napoli, 1861-1864
07. Gerardi, Antonio. Warhaffte Relation, Von dem erschröcklichen Erdbidem vnd Fewrsgwalt, so auß dem Berg zu Somma, Vesuuio genant, nit weit von Neaples entsprungen, im Monat December 1631
08. Giordano, Carlo, Giornale di scavo sistematico eseguito nell’area del Foro Boario da 1 Decembre, 1954 al 31 Maggio 1955 (unpublished)
90. Hamilton William, Observations on Mount Vesuvius, Mount Etna, and other volcanos : in a series of letters, addressed to the Royal Society, from the Honourable Sir W. Hamilton. London : Printed for T. Cadell 1774
10. Jashemski Wilhelmina F. Excavations in the «Foro Boario» at Pompeii: A Preliminary Report, , Vol. 72, No. 1 (Jan., 1968)
11. Keyßler, Johann Georg. Neueste Reisen durch Deutschland, Böhmen, Ungarn, die Schweiz, Italien und Lothringen. Theil 2. Hannover 1751
12. Luongo, Giuseppe et al. Impact of the AD 79 explosive eruption on Pompeii, Journal of Volcanology and Geothermal Research 126 (2003)
13. Masculi (Mascolo), Giovanni Battista. De incendio vesuvi excitato XVLJ. Kal. Ianuar anno trigesimo saeculi decimo septimi, libri X cum chronologia superiorum incendiorum ephemeride ultimi ed. Roncagliolo Secondino, Napoli 1633
14. Misson, Maximilien. Voyage d’Italie ed. augm. de remarques nouvelles et interessantes / par Maximilien Misson, Amsterdam : Clousier, 1743
15. Moussinot. Memoire historique et critique sur la ville souterraine decouverte au pied du Mont-Vesuve… A Avignon : chez Alexandre Giroud, 1748
16. Parrino, Domenico Antonio, Napoli Città Nobilissima, Antica e Fedelissima, Esposta a gli Occhi et alla Mente de’ Curiosi, diviso in due Parti — Stamperia del Parrino, Napoli, 1700
17. Pierer’s Universal-Lexikon, Band 13. Altenburg 1861
18. PLINIUS SECUNDUS GAIUS CAECILIUS: EPISTOLAE, MS in Latin on vellum, Mainz (?), Rheinland, Germany, 1478
19. Romanelli, D. Viaggio a Pompei a Pesto e di ritorno ad. Ercolano. Napoli, 1817
20. Siani Nicol’ Andrea, Memorie storico-critiche sullo stato fisico ed economico antico e moderno della citta’ di Sarno e del suo circondario, Nella Tipografia della Societa’ Filomatica, 1816

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Рис. 1. Эпитафия погибшим от извержения 1631 года. Торре дель Греко. Фото автора © 2007
Рис. 2. Побережье Неаполитанского залива после начала извержения 1631 г. Collection du Service Interétablissements de Coopération Documentaire
Рис. 3. Маршрут водовода на территории Помпей. Фото © 2008 Tele Atlas
Рис. 4. Помпеи на карте Певтингера. Ulrich Harsch, Bibliotega Augustana, FHS Augsburg
Рис. 5. Гравюра Джироламо Мочетто (1470-1531) к книге Амброджио Леоне. Венеция, 1514 г. John Adams Library (Boston Public Library)

1: Misson, Maximilien. Voyage d’Italie ed. augm. de remarques nouvelles et interessantes / par Maximilien Misson, Amsterdam : Clousier, 1743
2: Parrino, Domenico Antonio, Napoli Città Nobilissima, Antica e Fedelissima, Esposta a gli Occhi et alla Mente de’ Curiosi, diviso in due Parti — Stamperia del Parrino, Napoli, 1700
3: Moussinot. Memoire historique et critique sur la ville souterraine decouverte au pied du Mont-Vesuve… A Avignon : chez Alexandre Giroud, 1748
4: Keyßler, Johann Georg. Neueste Reisen durch Deutschland, Böhmen, Ungarn, die Schweiz, Italien und Lothringen. Theil 2. Hannover 1751
5: Masculi (Mascolo), Giovanni Battista. De incendio vesuvi excitato XVLJ. Kal. Ianuar anno trigesimo saeculi decimo septimi, libri X cum chronologia superiorum incendiorum ephemeride ultimi ed. Roncagliolo Secondino, Napoli 1633. — р. 16
6: Там же, р. 34 — 36
7: Alcubierre, R., et al. Pompeianarum Antiquitatum. Fiorelli. Neapoli, 1860.
8: Bellori, Giovanni Pietro. Le vite de’ pittori, scultori e architetti moderni, «Vita di Domenico Fontana da Milì, architetto», Roma, 1672.
9: Siani Nicol’ Andrea, Memorie storico-critiche sullo stato fisico ed economico antico e moderno della citta’ di Sarno e del suo circondario, Nella Tipografia della Societa’ Filomatica, 1816.
10: Romanelli, D. Viaggio a Pompei a Pesto e di ritorno ad. Ercolano. Napoli, 1817.
11: В римской мифологии Мефитис – древняя италийская богиня вредных подземных испарений.
12: Hamilton William, Observations on Mount Vesuvius, Mount Etna, and other volcanos : in a series of letters, addressed to the Royal Society, from the Honourable Sir W. Hamilton. London : Printed for T. Cadell 1774, pp.165-166.
13: Eschebach, Liselotte et al. Gebäudeverzeichnis und Stadtplan von der antiken Stadt Pompeji, Böhlau, 2002.
14: Excavations in the «Foro Boario» at Pompeii: A Preliminary Report, Wilhelmina F. Jashemski, Vol. 72, No. 1 (Jan., 1968), pp. 69-73.
15: Carlo Giordano, Giornale di scavo sistematico eseguito nell’area del Foro Boario da 1 Decembre, 1954 al 31 Maggio 1955 (non-accesible).
16: Pierer’s Universal-Lexikon, Band 13. Altenburg 1861, S. 342-343.
17: Fiorelli, G., Pompeianorum Antiquitatum Historia, 3 vol. Napoli, 1861-1864.
18: Gerardi, Antonio. Warhaffte Relation, Von dem erschröcklichen Erdbidem vnd Fewrsgwalt, so auß dem Berg zu Somma, Vesuuio genant, nit weit von Neaples entsprungen, im Monat December 1631.
19: Luongo, Giuseppe et al. Impact of the AD 79 explosive eruption on Pompeii, Journal of Volcanology and Geothermal Research 126 (2003).
20: Cary, E. (1968, EA 1925) Dio’s Roman History. Vol.VIII. With an English translation by Earnest Cary on the basis of the version of Herbert Baldwin Foster. (= Loeb Classical Library). Heinemann, Harvard University Press, London; Cambridge/Mass.
21: PLINIUS SECUNDUS GAIUS CAECILIUS: EPISTOLAE, MS in Latin on vellum, Mainz(?), Rheinland, Germany, 1478.
Text comprises the letters of Pliny the Younger (ca. 61-113) which include the famous letter in which he describes the eruption of Vesuvius. The letters have a complicated history in the Middle Ages. The text was mostly unknown until ca. 1419, when a MS was rediscovered by Guarino of Verona. There were still gaps in the text until Book X reappeared in France ca. 1502. The present MS carefully leaves blank pages for the then unknown book VIII, the first 25 letters of book IX, and all of book X, awaiting the discovery of an exemplar in the future. The scribe thus illustrates some of the enthusiasm and spirit that was the core of the Renaissance.
22: Allison Penelope M., Pompeian Households: An Analysis of the Material Culture (Cotsen Institute of Archaeology, Monograph 42).

Pompeii Вулкан Везувий,  катастрофа и болезни, чума, смерть

Хитросплетение мифов, заблуждений и откровенной, отъявленной лжи делает тему исключительно интересной, неожиданной и подразумевает бурное, но квалифицированное выражение своего мнения :mail:

Forum ЧТОБЫ ВОЙТИ НА ФОРУМ
и
ОБСУДИТЬ ЭТОТ МАТЕРИАЛ

Forum white

Особенности водовода Доменико Фонтана (канала графа Сарно) и дата гибели Помпей
4.00(2 голосов)
Понравилось?
Афина Паллада

Опубликовано Афина Паллада

Глубокий вырез, воланы и забавные рукава-крылышки наделяют трикотажную блузку с запахом настоящим южным темпераментом!

Похожие статьи

Комментариев(0)

Оставить комментарий


4 + пять =

:bye: 
:good: 
:negative: 
:scratch: 
:wacko: 
:yahoo: 
B-) 
:heart: 
:rose: 
:-) 
:whistle: 
:yes: 
:cry: 
:mail: 
:-( 
:unsure: 
;-) 
 
 

Комментарии Facebook

Комментарии ВКонтакте