Афёра под небом голубым в Граде Золотом: Борис Гребенщиков или Вавилов да Милано

Музыка вечна и бесконечна, не смотря на муки мистификаторов
«Канцона и танец» Франческо ди Милано прославилась с помощью Бориса Гребенщикова, который, переврав, перепел ее с «Рая» Алексея Хвостенко как «Город золотой».

Вряд ли кому-то надо доказывать, что музыка – наиболее доступный инструмент воздействия на сознание простого человека.

Avatar GIF Animal 563Тут не надо знать ни тонкостей литературоведения, ни знания истории, тайной или явной, ни подковёрных игр политиков – втыкай в уши наушники, слушай и напевай понравившуюся мелодию.

Поэтому музыка и была всегда наиболее эффективным средством пропаганды, а также обретения славы и материального благополучия.

В этом фильме мы с Вами разберём совершенно невероятные, и в то же время такие обыденные случаи Большого музыкального Обмана, которые считается политкорректным обходить молчанием, и делать вид, что “нет проблем”…

Итак, смотрите на канале “Тайнам Нет” одну из частей нашего сериала

БОЛЬШОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ОБМАН: ПОДДЕЛКИ, ФАЛЬШИВКИ, МИСТИФИКАЦИИ

в котором красота музыки переплетена с хитростью и корыстолюбием композиторов и их подельников …

Уважаемые друзья и посетители нашего портала.

Перед Вами одна из нескольких серий большого материала под общим названием «Большой музыкальный Обман. Подделки, фальшивки, мистификации».
На нашем сайте Тайнам Нет можно найти и остальные части, также выложенные безвозмездно, то есть «дадом». 🙂

А если Вам показалось любопытным то, что мы представили для изучения, рекомендуем подписаться на архив «Закрытого клуба Тайнам Нет»: это безопасно, легко и интересно.
В том числе там располагается и полная версия фильма, с частью которого Вы ознакомились выше.

Мало того, дополнительно каждый месяц Вы будете иметь доступ к 7- 8 новым работам, которые постоянно создаются нашей командой «Тайнам Нет».
И всё это в рамках той самой подписки на полный архив «Закрытого клуба Тайнам Нет»:

И, кстати, дорогие Зрители, можете ознакомиться с вводной частью всего сериала, в которой раскрываются цели и задачи одного из наших лучших за последние годы материала:

Город золотой (другие названия – Город, Рай, Над твердью голубой) – песня из репертуара Бориса Гребенщикова, Занимает третье место в списке 100 лучших песен русского рока в XX веке. Журналом “Time Out” помещена в список 100 песен, в корне изменивших нашу жизнь.

В 1972 году фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI-XVII веков». Первая композиция на ней была «Сюита для лютни: канцона и танец», а автором был назван Франческо Канова да Милано, итальянский композитор и виртуоз-лютнист XVI века.

Однако его авторство специалистам сразу показалось сомнительным: среди опубликованных до выхода пластинки произведений Франческо такой композиции не было.

В 2005 году появилась интернет-публикация Зеева (Владимира) Гейзеля с исследованием вопроса авторства произведения — как музыки, так и текста, — где было доказано, что автором музыки является Владимир Вавилов (1925—1973), советский (питерский) гитарист и лютнист, прибегший к мистификации.

Пластинка Вавилова получила известность в Советском Союзе и выдержала несколько переизданий. Первая часть «Канцона и танец» легла в основу знаменитой песни. Мелодия ещё одной композиции «Павана и гальярда», автором которой был указан Винченцо Галилей, легла в основу другой песни на слова Анри Волохонского, исполнявшейся Алексеем Хвостенко — «Конь унёс любимого».

С этой же пластинки стала всемирно известной ‘Аве Мария’ как бы “Каччини”, но того же мистификатора Вавилова.

Эх, побольше бы таких мистификаторов . . . Говорят, кстати, что сам Франческо Канова да Милано – тоже фейк, но может быть это уже “переконспирология”?

Peter the Great 02 - 08a

«Под небом голубым» – Гребенщиков и Вавилов. Между прочим, №1 в списке лучших русских рок-песен 20 столетия: с этого фильма начиналась перестройка ностальгия какое было удивительное время! сколько утраченных надежд… а мы все стоим на перекрестке

В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение «Над небом голубым…», озаглавленное в его сборнике произведений как «Рай»

МУЗЫКА Владимира Вавилова. А стихи Анри Волохонского

Эту музыку написал ленинградский лютнист, гитарист и композитор Вавилов В.Ф. Назвал её “Канцона Франческо да Милано”, чтобы пропустил худ. совет. Так как и в советские времена преклонялись перед всем заграничным и любое “наше” рубили на корню. Если помните и Эльдар Рязанов слова своей песни “У природы нет плохой погоды.” приписал английскому поэту Р.Бёрнсу по этой же причине.

франческо де милано – псевдоним Владимира Вавилова? Нет, не псевдоним. В.Вавилов просто исполнил музыку своего отца – Петра Вавилова, который приписал авторство СВОЕЙ ПЕСНИ (!!) Франческо да Милано. а сделал он это всего лишь, чтобы музыка была издана, и она была издана на сборнике европейской лютневой музыки 🙂

Гостелерадио,70,ые года, р/спектакль “Девочка на шаре”. Практически без изменений. Если исполняешь ЧУЖОЕ –обозначь, иначе очень неловко получается, некрасиво!

Только коверкать не надо было песню не ПОД небом голубым ,а НАД небом голубым!!!
Вообще-то стихи средневекового монаха-

Город золотой- город Будущего после прихода Мессии. Апокалипсис Иоанна говорит о Его престоле из 4-х этих персонажей. Это и 4-е составляющих Сфинкса- тело льва ,лицо человека, крылья в Гизе или ассирийские крылатые быки, Загадка Сфинкса- Это Голгофа. Великие умы обсуждают идеи, средние-события, мелкие-людей.

Очень христианское произведение. Если коротко – оно символизирует Благую Весть. Обычным символом для четырёх канонических Евангелий (от Матфея, Марка, Луки и Иоанна) служила таинственная колесница, которую видел пророк Иезекииль при реке Ховар и которая состояла из четырёх существ, напоминавших собою лицами – человека, льва, тельца и орла. Эти существа, взятые в отдельности, сделались эмблемами для евангелистов. Христианское искусство, начиная с V века, изображает святого Матфея с человеком или Ангелом, святого Марка со львом, святого Луку с тельцом, святого Иоанна с орлом. Святому евангелисту Матфею стали усваивать символ человека потому, что он в своем Евангелии особенно подчеркивает человеческое происхождение Господа Иисуса Христа от Давида и Авраама (в песне это звезда, которая конечно же символизирует Спасителя); святому Марку – льва, ибо он выводит в особенности царственное всемогущество Господа; святому Луке – тельца (телец, как жертвенное животное), ибо он по преимуществу говорит о Христе, как о великом Первосвященнике, принесшем Самого Себя в жертву за грехи мира; святому Иоанну – орла, так как он особой возвышенностью своих мыслей и даже самой величественностью своего слога, как орёл, высоко парит в небе “над облаками человеческой немощности”, по выражению блаженного Августина. Кстати, правильно петь не под, а над небом голубым, поскольку Город Золотой это конечно же Горний Иерусалим. Так что не удивительно, что многие используют эту песню как колыбельную для своих детей – ведь засыпать под Благую Весть так приятно.

Твердь – это видимое небо, космос. А НАД твердью – есть ГОРОД ЗОЛОТОЙ. Золотой Город – это ничто иное как невидимый НЕБЕСНЫЙ ИЕРУСАЛИМ. “С прозрачными воротами, с прозрачною стеной”… – стена, хоть и прозрачная, как бы хрустальная, но насильственно, самочинно пройти сквозь неё нельзя. Войти в город может только тот, кто соответствует внутреннему устройству города, кто ему сопричастен. Лев, Вол, Орёл – это образы евангелистов апостолов Марка, Луки и Иоанна. Четвёртому евангелисту – Матфею – соответствует образ Ангела. “… А в тверди голубой горит одна Звезда…” – это Рождественская Звезда, которая указывает путь в Город Золотой. Этот путь проходит через Иисуса Христа, и никак иначе. Вот в чём изначальный смысл песни, а не в эфемерной мечте Гребенщикова . Мир вам.

Музыка с пластинки Вавилова все же отличается от музыки, исполняемой БГ. Основной мотив одинаков, но все-таки это немного другая музыка. Оказалось намного интересней, все в чём то правы. Определённые нотки, тип па-па п-а-па пам…взяты из Франческо Де Милано, на что Вавилов и указал написав “вдохновлён произведением Франческо…”.

Аквариум исполнил песню, так же специально указав, что они являются только исполнителями этого произведения в современной обработке

Есть версия, что музыку сочинил сам Вавилов, но чтобы это издАли на пластинке, выдал ее за обнаруженное им старинное сочинение.

Вся история этого произведения является по сути академическим образцом того как НАДО поступать как с позиции чести так и с позиции закона интеллектуальной собственности. Что так подходит самому духу этого прекрасного творения.

Борис Гребенщиков лексически и ритмически, осознанно или неосознанно, опирался на первую строку стихотворения А. С. Пушкина (1799—1837) «Под небом голубым страны своей родной» (1826)

Александр Пушкин это Александр ДюмаАнри́ Ги́ршевич Волохо́нский (19 марта 1936, Ленинград, РСФСР, СССР — 8 апреля 2017, Хорб-ам-Неккар, Германия) — русский поэт, прозаик и переводчик, драматург, философ, учёный-эколог.
В конце 1973 года Волохонский получил разрешение на выезд в Израиль, где жил с 31 декабря 1973 года. В Израиле работал на лимнологической станции на озере Кинерет, по результатам полевых исследований опубликовал научные труды. Осенью 1985 переселился в Мюнхен, где до августа 1995 года работал редактором отдела новостей «Радио Свобода»,

Настоящий автор музыки стал известен только в 2005 году благодаря интернет-публикации Зеева (Владимира) Гейзеля. Автором музыки оказался Владимир Вавилов (1925—1973), советский гитарист и лютнист, известный многочисленными мистификациями. Пластинка Вавилова получила значительную известность в Советском Союзе и выдерживала несколько переизданий. Первая часть сочинения «Канцона и танец» легла в дальнейшем в основу знаменитой песни. В ноябре 1972 года поэт Анри Волохонский сочинил на мелодию с пластинки Вавилова стихотворение «Над небом голубым…» , озаглавленное в его сборнике произведений «Рай» . В стихотворении использованы библейские образы из ветхозаветной Книги пророка Иезекииля (Иез. 1, 10), на эту книгу, как на источник, указывает и сам А. Г. Волохонский. Другие видят в тексте описание Небесного Иерусалима из Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсиса) (Отк. 21:1—3, 21:11—22:2), в христианской традиции считающегося образом рая, и четырёх животных из Апокалипсиса (Отк. 4:6—9). Первым исполнителем песни стал Алексей Хвостенко, многолетний друг и соавтор Анри Волохонского. Песня стала известной в бардовской среде, её включали в свой репертуар многие исполнители. В 1975 году песня использовалась в спектакле «Сид» ленинградского театра-студии «Радуга» , где её и услышал Борис Гребенщиков. Он впервые исполнил песню в марте 1984 года на концерте в Харьковском государственном университете, при этом извинившись за то, что даже не знает, кто написал это произведение.

Джу́лио Каччи́ни (итал. Giulio Caccini или Giulio Romano; 8 октября 1551, Рим — 10 декабря 1618, Флоренция)[5] — итальянский композитор.

Франческо Канова да Милано (итал. Francesco Canova da Milano) 18 августа 1497, Монца — 15 апреля 1543, Милан — итальянский лютнист эпохи Ренессанса, один из крупнейших европейских композиторов XVI века.

Современники называли его «il divino Francesco» — «божественный Франческо» (этот неофициальный титул Франческо Канова делил с «божественным» Микеланджело Буонарроти).

Франческо Канова был похоронен в церкви Санта Мария делла Скала в Милане. В восемнадцатом веке церковь была снесена, и на её месте построена знаменитая опера «Ла Скала».

В 1972 году фирма грамзаписи «Мелодия» издала пластинку советского лютниста Владимира Вавилова под названием «Лютневая музыка XVI—XVII веков». Среди прочих на пластинке присутствовало произведение, обозначенное: «Франческо да Милано (1497—1543) — Сюита для лютни: Канцона и танец». Ни в одном сборнике Кановы произведение с таким названием не значится. Никаких «канцон» Франческо Канова не сочинял (слово «canzona» по-итальянски означает просто «песня»). Предполагается, что истинным автором «Канцоны» был сам Владимир Вавилов, в начале произведения цитировавший «фантазию № 30» Кановы.

«Го́род золото́й» (другие названия — «Го́род», «Рай», «Над тве́рдью голубо́й …») — песня из репертуара Бориса Гребенщикова, Алексея Хвостенко, а также ряда других исполнителей. Занимает третье место в списке 100 лучших песен русского рока в XX веке

Зеев Гейзель, «История одной Песни» (15 февраля 2005)

Конец шестидесятых…

Артисты Ленконцерта во главе с Владимиром Вавиловым выступают по Ленинграду с собственной программой под названием «Вечер старинной музыки». Он становится безумно популярным, этот вечер. И вот в 1970 году фирма «Мелодия» выпускает пластинку «Лютневая музыка XVI — XVII веков». На обложке все что надо. 11 дорожек под номерами — «Канцона и танец» Франческо ди Милано, «Ave Maria» неизвестного автора, «Ричеркар» Нигрино, «Павана и Гальярда» Галилеи etc. И исполнители — Владимир Вавилов etc…

«Канцона и танец» Франческо ди Милано (сохранена орфография авторов пластинки) прославилась с помощью Бориса Гребенщикова, который, переврав, перепел ее с «Рая» Алексея Хвостенко как «Город золотой». «Ave Maria» неизвестного автора XVI в. стала шедевром в мире оперы, постепенно превратившись в произведение Джулио Каччини. «Ричеркар» Н. Нигрино — одна из популярнейших композиций у аутентистов, музыкантов, воссоздающих звучание музыки прошлого.

На пластинке «Лютневая музыка XVI — XVII веков» «Ave Maria» была подписана неизвестным автором. Но потом, в 1975 году, Всесоюзная студия грамзаписи «Мелодия» выпускает пластинку старинных арий в исполнении Ирины Богачевой. На ней уже написано Джулио Каччини — «Ave Maria». Это, пожалуй, первое свидетельство появления Каччини как автора известнейшего произведения.

Источник

Обман и фальсификация в истории будут всегда

Топ 5

Комментарии

Читайте также: