Звенья любовной цепи: Иоланта и рыцарь Роберт, Николай II и Матильда Кшесинская

Музыка вечна и бесконечна, не смотря на муки мистификаторов
Это не мистификация, а провокация: «Иоланта» — последняя опера П. И. Чайковского. В 1888 драма была поставлена на сцене легендарного московского Малого театра.

Вряд ли кому-то надо доказывать, что музыка – наиболее доступный инструмент воздействия на сознание простого человека.

Avatar GIF Animal 563Тут не надо знать ни тонкостей литературоведения, ни знания истории, тайной или явной, ни подковёрных игр политиков – втыкай в уши наушники, слушай и напевай понравившуюся мелодию.

Поэтому музыка и была всегда наиболее эффективным средством пропаганды, а также обретения славы и материального благополучия.

В этом фильме мы с Вами разберём совершенно невероятные, и в то же время такие обыденные случаи Большого музыкального Обмана, которые считается политкорректным обходить молчанием, и делать вид, что “нет проблем”…

Итак, смотрите на канале “Тайнам Нет” одну из частей нашего сериала

БОЛЬШОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ОБМАН: ПОДДЕЛКИ, ФАЛЬШИВКИ, МИСТИФИКАЦИИ

в котором красота музыки переплетена с хитростью и корыстолюбием композиторов и их подельников …

Уважаемые друзья и посетители нашего портала.

Перед Вами одна из нескольких серий большого материала под общим названием «Большой музыкальный Обман. Подделки, фальшивки, мистификации».
На нашем сайте Тайнам Нет можно найти и остальные части, также выложенные безвозмездно, то есть «дадом». 🙂

А если Вам показалось любопытным то, что мы представили для изучения, рекомендуем подписаться на архив «Закрытого клуба Тайнам Нет»: это безопасно, легко и интересно.
В том числе там располагается и полная версия фильма, с частью которого Вы ознакомились выше.

Мало того, дополнительно каждый месяц Вы будете иметь доступ к 7- 8 новым работам, которые постоянно создаются нашей командой «Тайнам Нет».
И всё это в рамках той самой подписки на полный архив «Закрытого клуба Тайнам Нет»:

И, кстати, дорогие Зрители, можете ознакомиться с вводной частью всего сериала, в которой раскрываются цели и задачи одного из наших лучших за последние годы материала:

Станьте спонсором канала, и вы получите доступ к эксклюзивным бонусам. Подробнее:
https://www.youtube.com/channel/UC9vUMjlK01EWBYIO5p8tj5w/join

Также помощь Проекту:
Безопасная современная площадка DonatePay https://donatepay.ru/don/383046
PayPal tainam.net@gmail.com
Яндекс-кошелёк 410011428416786

Друзья, согласитесь – всегда приятно, когда тебя поддерживают не только абстрактным словом, но и конкретным делом!
Ваша искреннее пожертвование очень важно для нас. Спасибо

Адрес нашей е-почты: tainam.net@gmail.com

Сайт Проекта «Тайнам Нет» https://tainam.net/
Форум (комментарии, обсуждения, хейтинг) https://sora.news/community/

Социальные сети Проекта «Тайнам Нет»:
Facebook Александра Гринина https://www.facebook.com/GrininAlexander
Facebook страница Проекта «Тайнам Нет» https://www.facebook.com/tainam.net
VK https://vk.com/tainam_net
Одноклассники https://www.odnoklassniki.ru/taynam.net
Livejournal https://tainam-net.livejournal.com/
Twitter https://twitter.com/TainamNet
Telegram https://web.telegram.org/#/im?p=@tainamnet
Яндекс Дзен zen.yandex.ru/id/5aeb0db20422b47265649930

«Кто может сравниться с Матильдой моей . . .» (Чайковский, «Иоланта», ария РобЕрта). Ну, это, скорее не мистификация, а провокация, но все равно.

Иоланта — лирическая одноактная опера П. И. Чайковского на либретто М. И. Чайковского по драме Генрика Герца «Дочь короля Рене». Премьера состоялась 6 (18) декабря 1892 года в петербургском Мариинском театре в исполнении артистов Императорской труппы.

История создания

«Иоланта» — последняя опера П. И. Чайковского (соч. 69). В 1884 году композитор прочёл выполненный Ф. Миллером перевод одноактной драмы в стихах датского писателя Г. Герца «Дочь короля Рене». В 1888 году драма в переделке В. Р. Зотова была поставлена на сцене московского Малого театра. На основе этой переделки братом композитора М. И. Чайковским было создано либретто. К сочинению «Иоланты» Чайковский приступил в 1891 году, начав её 10 июля с финального дуэта. К 4 сентября вся музыка была написана, а в декабре закончена оркестровка.

Первое представление (вместе с балетом «Щелкунчик») состоялось 6 (18) декабря 1892 года в петербургском Мариинском театре (дирижёр Направник, декорации Бочарова; король Рене — Серебряков, Роберт — Яковлев, Водемон — Николай Фигнер, Эбн-Хакия — Чернов, Альмерик — Карелин, Бертран — Фрей, Иоланта — Медея Фигнер, Марта — Каменская, Бригитта — Рунге, Лаура — Долина).

Первая постановка в Большом театре 11 ноября 1893 года; возобновлена 25 января 1917 года (дирижёр Купер, режиссёр Лосский, художник Коровин; Иоланта — Нежданова, король Рене — В. Петров, Водемон — Лабинский, Роберт — Минеев, Эбн-Хакия — Савранский).

Первая постановка за рубежом состоялась на немецком языке в Гамбурге 3 января 1893 года. Другие постановки: Копенгаген (1893), Стокгольм (1893), Мюнхен (1897), Вена (1900), Болонья (1907), Осло (1929), Будапешт (1929), Скарборо, США (1933, на русском языке), Любляна (1938) и др.

Первая постановка на советской сцене 16 марта 1923, Ленинград, Малый оперный театр (дирижёр Самосуд, постановка — Пашковский, художник — Бобышов; король Рене — Молчанов, Роберт — Ольховский, Водемон — Большаков, Эбн-Хакиа — Серебровский, Альмерик — Мишин, Бертран — Фомин, Иоланта — Кернер, Бригитта — Павлова, Лаура — А. В. Висленова, Марта — Сабинина); возобновлена в 1943 году. В 1940 году возобновлена в Большом театре (дирижёр Самосуд, постановщик — Шарашидзе, художник — Штоффер; Иоланта — Жуковская, король Рене — А. Пирогов, Водемон — Большаков, Роберт — Норцов, Эбн-Хакиа — Батурин).

Постановки в других городах Советского Союза: Ереван (1947), Одесса (1952), Баку (1954), Душанбе (1955), Казань (1958), Ашхабад (1959), Алма-Ата (1961), Улан-Удэ (Дочь короля Рене) и др.

Постановки в современной России: Музыкальный театр Республики Карелия (Петрозаводск; премьера — 21 апреля 2017 года).

Обман и фальсификация в музыке будут всегда

Сюжет

На юге Франции в горах расположен замок короля Прованса Рене. Здесь живёт юная дочь короля Иоланта (прототип персонажа — Иоланда Анжуйская, дочь титулярного короля Неаполя Рене Доброго). Она слепа от рождения, но не знает об этом. По требованию короля окружающие тщательно скрывают от неё тайну, никто из посторонних под страхом смерти не смеет проникнуть в замок. В счастливом неведении Иоланта проводит дни среди подруг, однако с недавнего времени смутные душевные порывы и стремления нарушают её покой.

Иоланта с Мартой и подругами в саду. Иоланта задумчива, печальна, она подозревает, что от неё что-то скрывают. Марта и подруги стараются успокоить Иоланту. Они просят музыкантов, чтобы те сыграли что-нибудь весёлое, но Иоланта останавливает их. Она просит девушек нарвать ей цветов, девушки уходят. Иоланта поёт ариозо «Отчего это прежде не знала». Девушки приносят корзину с цветами. Звучит их хор «Вот тебе лютики, вот васильки». Марта укладывает Иоланту, девушки поют колыбельную «Спи, пусть ангел навевает тебе сны», Иоланта засыпает.

Раздаётся звук охотничьего рога и стук в калитку. В сад входит Бертран и отворяет калитку. Перед ним Альмерик, он сообщает, что скоро в замок прибудет король. На вопрос Бертрана, почему приказ короля передаёт не старый оруженосец, Альмерик отвечает, что тот умер, а он — новый оруженосец. Бертран объясняет ему, что в замке живёт Иоланта, слепая дочь короля, невеста Роберта, герцога Бургундского, и что король желает скрыть слепоту Иоланты от Роберта, пока она не исцелится. Иоланта не знает о своей слепоте и о том, что её отец — король.

Прибывает король и вместе с ним Эбн-Хакиа, мавританский врач. Врач осматривает Иоланту, пока она спит, король в волнении ожидает вердикта: «Ужели роком осуждён Страдать невинно ангел чистый?» Эбн-Хакиа говорит, что к Иоланте может вернуться зрение, если она будет знать о своей слепоте и страстно желать исцеления. Звучит монолог Эбн-Хакиа «Два мира». Король не хочет раскрывать тайну и, разгневанный, уходит.

Сбившись с пути, в сад попадают рыцари Роберт и Водемон (прототип последнего — Ферри II де Водемон). Роберт влюблён в графиню Лотарингии Матильду, он едет к королю, чтобы просить расторгнуть помолвку с Иолантой. Рыцари видят надпись, запрещающую входить в сад, но бесстрашно заходят внутрь. Они говорят об Иоланте. Роберт утверждает, что она чопорна и горда, и поёт арию «Кто может сравниться с Матильдой моей». Водемон мечтает о светлом ангеле в ариозо «Чары ласк красы мятежной Мне ничего не говорят».

Рыцари идут по саду, поднимаются на террасу. Водемон видит спящую Иоланту, он восхищён ею. Роберт пытается силой увести Водемона, Иоланта просыпается. Она приветливо встречает рыцарей, приносит им вина. Роберт подозревает, что это западня, и уходит за отрядом. Водемон остаётся наедине с Иолантой. Он просит её сорвать красную розу в память о её жарком румянце и, когда девушка срывает белую, а потом не может сосчитать розы, не потрогав их, уверяется, что Иоланта слепа. Охваченный состраданием, Водемон рассказывает ей о том, как прекрасен свет, вечный источник радости и счастья (ариозо «Чудный первенец творенья»).

Появляются король, Эбн-Хакиа, Бертран и Альмерик. Становится ясно, что Иоланта знает о своей слепоте. Король в отчаянии, он предлагает дочери начать лечение. Она отвечает, что не может пламенно желать того, о чём не знает, но послушает отца. Эбн-Хакиа тихо говорит королю, что тогда надежды на успех нет. Но тому приходит мысль, как помочь Иоланте. Он (притворно) угрожает Водемону смертной казнью, если лечение не поможет Иоланте. Иоланта готова перенести мучения, чтобы спасти Водемона, но врач говорит, что она должна только пламенно желать увидеть свет. Иоланта горячо и страстно поёт свою арию «Нет, назови мученья, страданья, боль: О, чтоб его спасти, Безропотно могу я всё снести». Водемон падает перед ней на колени: «Ангел светлый! дорогая, Пред тобой склоняюсь я!» Иоланта в сопровождении врача уходит. Король признаётся Водемону, что угрожал ему притворно. Водемон сообщает, что он Готфрид Водемон, граф Иссодюна, Шампани, Клерво и Монтаржи, и просит руки Иоланты. Король отвечает, что дочь помолвлена с другим. В это время возвращается Роберт с воинами. Увидя короля Рене, он преклоняет перед ним колена, тогда Водемон понимает, что говорил с королём. Роберт признаётся, что любит Матильду, король возвращает данное им слово. Теперь король может отдать дочь Водемону. Входит Бертран с вестью, что Иоланта прозрела. На небе появляются звёзды, Иоланта видит людей, отца, Водемона и поёт «Прими хвалу рабы смиренной». Все славят Бога за милость и дар света, прекрасное творение, источник жизни.

Популярные фрагменты

«Отчего это прежде не знала» (ариозо Иоланты)
«Вот тебе лютики, вот васильки» (хор девушек)
«Спи, пусть ангел навевает тебе сны» (Бригитта, Лаура, Марта, прислужницы)
«Господь мой, если грешен я» (ариозо короля Рене)
«Два мира» (ария-монолог Эбн-Хакиа)
«Кто может сравниться с Матильдой моей» (ария Роберта)
«Нет! Чары ласк красы мятежной» (романс Водемона)
«Чудный первенец творенья» (в изменённом советском «варианте» «Чудный дар природы вечной»; ариозо Водемона, дуэт Водемона и Иоланты)
«Нет, назови мученья, страданья, боль» (ариозо Иоланты)
«Прими хвалу рабы смиренной» (в изменённом советском «варианте» «О купол неба лучезарный»; ария Иоланты, хор).

Известные аудиозаписи

Исполнители:

Иоланта — Г. Жуковская, Рене — Б. Бугайский, Водемон — Г. Большаков, Роберт — П. Норцов, Эбн-Хакиа — А. Батурин. Дирижёр — С. Самосуд. Хор и оркестр Большого театра. 1941, «Мелодия».

Исполнители:

Иоланта — Татьяна Лаврова, Водемон — Михаил Довенман, Рене — В. Андрианов, Роберт — С. Шапошников, Эбн-Хакиа — М. Булатников, Альмерик — В. Юрченко, Бертран — В. Левандо, Марта — О. Головина, Бригитта — Г. Родионова, Лаура — А. Ступальская, хор и оркестр Ленинградского малого оперного театра, дирижёр — Эдуард Грикуров, 1950-е гг.

Исполнители:

Иоланта — Т. Сорокина, Рене — Е. Нестеренко, Водемон — В. Атлантов, Роберт — Ю. Мазурок, Эбн-Хакиа — В. Валайтис. Дирижёр — Марк Эрмлер. Хор и оркестр Большого театра. 1975, «Мелодия».

Исполнители:

Иоланта — Е. Кудрявченко, Рене — Г. Селезнев, Водемон — В. Таращенко, Роберт — И. Морозов, Эбн-Хакиа — В. Редькин. Дирижёр — В. Дельман. Хор и оркестр Миланского радио. 1988, Riccordi.

Исполнители:

Иоланта — Г. Горчакова, Рене — С. Алексашкин, Водемон — Г. Григорян, Роберт — Д. Хворостовский, Эбн-Хакиа — Н. Путилин, Кормилица Марта — Л. Дядькова. Дирижёр — В. Гергиев. Хор и оркестр Мариинского театра. 1993, Philips.

Исполнители:

Иоланта — Т. Ворожцова, Рене — А. Левицкий, Водемон — В. Горшков, Роберт — С. Никитин, Эбн-Хакиа — В. Прудник. Дирижёр — А. Людмилин. Хор и оркестр Новосибирского театра оперы и балета. 1997.

Экранизация

На Рижской киностудии в 1963 году был снят фильм-опера в постановке Владимира Гориккера. Главные партии исполнили Галина Олейниченко (Иоланта), Иван Петров (Рене), Зураб Анджапаридзе (Водемон).
Фильм-спектакль Mezzo, Teatro Real Madrid, Televisión Española. Совместная постановка Королевского театра Мадрида и Большого театра в режиссуре Питера Селларса[2]. Дирижёр Теодор Курентзис. Главные партии исполняли: Екатерина Щербаченко (Иоланта), Дмитрий Ульянов (король Рене), Павел Чернох (Водемон).

Источник

Музыка вечна и бесконечна, не смотря на муки мистификаторов

Матильда Кшесинская и Николай II. А что, собственно, между ними было?

В середине апреля стали известны результаты экспертизы, которую депутат Наталья Поклонская заказала, чтобы уверить общественность в том, что фильм Алексея Учителя «Матильда» о взаимоотношениях балерины и Николая II, показывать нельзя. Эксперты на основании сценария и двух трейлеров решили, что фильм может оскорбить чувства православных, и прямо назвали сексуальные отношения между Николаем II и Матильдой Кшесинской «мифом». «Медуза» попросила историка, члена Вольного исторического общества и соведущего программы «Не так!» на радио «Эхо Москвы» Алексея Кузнецова рассказать, каковы на самом деле были отношения между императором и балериной.

Матильда Кшесинская родилась в артистической семье: ее родители служили в балетной труппе Императорского Мариинского театра. Они передали мастерство и преклонение перед сценой всем своим общим детям — старшая сестра Матильды Юлия и брат Иосиф также стали довольно известными артистами балета. В своих «Воспоминаниях», написанных в эмиграции в зрелом возрасте, Кшесинская писала о своем отце: «Он имел на сцене Мариинского театра неизменный успех у публики, а его исполнение мазурки считалось образцовым, так что его ставили выше знаменитого варшавского танцовщика Попеля».

По окончании Императорского театрального училища Матильда была принята в труппу Мариинского театра и с большим успехом выступала там до революции, в общей сложности 27 лет, что само по себе свидетельствует о ее таланте, успехе у публики и работоспособности: большинство артистов балета уходили на пенсию после 20 лет службы в театре.

Обман и фальсификация в музыке будут всегда
Николай Второй и Матильда Кшесинская

Знакомство Кшесинской с самым высокопоставленным из ее поклонников произошло 20 марта 1890 года, во время выпускного спектакля, на котором по традиции присутствовала императорская семья. По воспоминаниям балерины, в этот день Александр III протянул ей руку со словами: «Будьте украшением и славою нашего балета!» Чуть позже во время ужина он усадил юную артистку между собой и наследником и шутливо распорядился: «Смотрите только не флиртуйте слишком».

Чувство между Матильдой Кшесинской и Николаем Романовым вспыхнуло практически мгновенно: «Я не помню, о чем мы говорили, но я сразу влюбилась в Наследника. Как сейчас, вижу его голубые глаза с таким добрым выражением. Я перестала смотреть на него только как на Наследника, я забывала об этом, все было как сон», — напишет она через много лет. Дневник самого Николая ни о чем таком, вроде бы, не упоминает: «Поехали на спектакль в Театральное училище. Была небольшая пьеса и балет. Очень хорошо. Ужинали с воспитанниками». Но любому, кто читал хотя бы несколько страниц дневника, который последний русский император вел всю сознательную жизнь (последняя запись датирована 30 июня 1918 года по старому стилю), известно, что Николай Александрович сильных эмоций в толстых дневниковых тетрадях предпочитал не проявлять. Это не значит, что у него их не было.

После первой встречи они несколько раз случайно виделись в Петербурге, затем он постоянно приходил к ней в антрактах во время спектаклей. Платоническая стадия их романа не спешила перетекать в страстную: наследник был занят на военных сборах, затем уехал в кругосветное путешествие, затем с родителями в Данию. Только через полтора года после знакомства они впервые встретились наедине.

Для того чтобы иметь возможность регулярно видеться со своим возлюбленным, Матильда открылась родителям и получила их разрешение на то, чтобы зажить отдельно от них. При этом отец прямо сказал ей то, что она и так понимала. «Хотя он умел владеть собой, я не могла не заметить, что в нем творится, и сразу же почувствовала, как он страдает. Он выслушал меня внимательно и лишь спросил, отдаю ли я себе отчет в том, что никогда не смогу выйти замуж за Наследника и что в скором времени должна буду с ним расстаться. Я ответила, что отлично все сознаю, но что я всей душой люблю Ники, что не хочу задумываться о том, что меня ожидает, я хочу лишь воспользоваться счастьем, хотя бы и временным, которое выпало на мою долю».

Музыка вечна и бесконечна, не смотря на муки мистификаторов
Николай Второй и Алиса Гессенская

Любила ли она его? Да, несомненно. Разумеется, не только как красивого молодого человека немного старше ее самой, воспитанного и неплохо образованного; кому не будет лестно, что за тобой ухаживает наследник престола второй по величине империи мира? Но вот дешевой корысти в их отношениях, пожалуй, не было: ее сценическая карьера и без этого складывалась превосходно, а подарки, которые дарил ей Николай, не шли ни в какое сравнение с тем, что некоторые ее однокашницы по училищу получали от богатых поклонников. Потом она войдет во вкус и будет пользоваться своим положением «любимой балерины Романовых» достаточно беззастенчиво, ведя себя в театре как капризный диктатор; но это будет позже, уже в ХХ веке.

К чести Николая, после помолвки с Алисой Гессенской они с Кшесинской перестали встречаться наедине. В прощальном письме он напишет уже бывшей подруге: «Что бы со мною в жизни ни случилось, встреча с тобою останется навсегда самым светлым воспоминанием моей молодости». Кшесинская тоже довольно быстро завела новый роман, на этот раз с великим князем Сергеем Михайловичем, внуком Николая I (двоюродным дядей Николая II), при этом они вели фактически семейную жизнь.

Через несколько лет она, не порывая с Сергеем, начнет встречаться с родным дядей императора Николая, великим князем Владимиром Александровичем, которого через какое-то время сменил его сын Андрей Владимирович — он был семью годами младше своей возлюбленной. «Это был уже не пустой флирт… Со дня моей первой встречи с великим князем Андреем Владимировичем мы все чаще и чаще стали встречаться, и наши чувства друг к другу скоро перешли в сильное взаимное влечение», — вспоминала Кшесинская через полвека. Уже в эмиграции в 1921 году Андрей женится на ней и проживет с ней всю свою жизнь, несмотря на то, что между супругами случались размолвки, вызванные ветреностью Кшесинской (одна из ее связей закончилась тем, что муж вызвал нарушителя семейного спокойствия на дуэль и там ранил).

Все это не секрет. Опубликованы дневники Николая II. Опубликованы воспоминания самой Кшесинской (как любые воспоминания, несомненно, весьма субъективные, но без очевидных натяжек и подтасовок в том, что касается фактической стороны событий). Опубликованы воспоминания ушедшего из-за конфликта с Кшесинской с поста директора императорских театров Сергея Михайловича Волконского и целого ряда других людей, бывших свидетелями, не всегда доброжелательными, достаточно бурной жизни балерины.

С этой точки зрения ничего, кроме недоумения не может вызвать та часть заказанного депутатом Поклонской экспертного заключения, где сам факт связи Николая и Матильды ставится под сомнение. Эксперты, среди которых почему-то нет ни одного историка, пишут так, что это вызывает вопросы об их квалификации, например: «Усиливает негативный образ персонажа „Николай II“ приписывание ему выбора в пользу вызывающей отвращение, совершенно некрасивой (с точки зрения классических европейских и, в частности, русских представлений о женской красоте) по внешности и иным физическим данным Матильды Кшесинской (на известных ее фотографиях четко видны: выпирающие кривые зубы, вытянутая вперед форма лица, делающая ее внешне схожей с мышью или крысой, несуразная фигура) в противопоставлении с объективно обладавшей яркой классической европейской женской красотой Александрой Федоровной».

Вообще пронизывающая всю эту, с позволения сказать, экспертизу мысль о том, что историческое лицо, канонизированное церковью, должно стать «особо охраняемым объектом», и любая не вполне восторженная интерпретация образа этого лица является оскорблением чувств верующих, чрезвычайно опасна, как с точки зрения конституционного принципа светскости, так и с точки зрения конституционной гарантии свободы художественного творчества.

Впрочем, вряд ли будет большой натяжкой предположить, что за всей этой идеей с экспертизой стоит влияние фигуры иного, нежели депутат Поклонская, калибра. Для этого достаточно сравнить текст экспертного заключения с декабрьским интервью епископа Егорьевского Тихона (Шевкунова) «Российской газете»: совпадение не просто идейное — текстуальное. И в данном случае не так важно, сама ли Поклонская восприняла слово пастыря как указание или ее надоумили.

Источник

Топ 5

Комментарии

Читайте также: